La poesia Tang rappresenta l'apice della poesia classica cinese, con grandi poeti come Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
九十日秋色,今宵已半分。 孤光含列宿,四面絕纖雲。 衆木排疎影,寒流疊細紋。 遙遙望丹桂,心緒正紛紛。
一聲初應侯,萬木已西風。 便感異鄉客,先於離塞鴻。 日斜金谷靜,雨過石城空。 此處不堪聽,蕭條千古同。
五斗徒勞謾折腰,三年兩鬢爲誰焦。 今朝官滿重歸去,還挈來時舊酒瓢。
滿汀漚不散,一局黑全輸。 獵回千帳雪,探密大河冰。 落盡最高樹,始知松柏青。 飯僧春嶺蕨,醒酒雪潭魚。 風清竹閣留僧宿,雨濕莎庭放吏衙。 紅躑躅繁金殿暖,碧芙蓉...
一片月生海,幾家人上樓。 (見《吟窗雜錄》卷十四正字王玄《詩中旨格》)。
遠水微茫轉,前山次第卑。 (見宋陳田夫《南嶽總勝集》卷中)。
直待素秋霜色裏。 (宋史鑄《百菊集譜》卷六集句引)。
千山景象通。 (《江湖小集》卷四紹嵩《江浙紀行集句詩》引)。