La poesia Tang rappresenta l'apice della poesia classica cinese, con grandi poeti come Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
是事不相關,誰人似此閑。 卷簾當白晝,移榻對青山。 野鶴眠松上,秋苔長雨間。 岳僧頻有信,昨日得書還。
竟夕憑虛檻,何當興歎頻。 往來人自老,今古月常新。 風逆沈魚唱,松疎露鶴身。 無眠鐘又動,幾客在迷津。
人盡有離別,而君獨可嗟。 言將身報國,敢望祿榮家。 戰思風吹野,鄉心月照沙。 歸期定何日,塞北樹無花。
然知心去速,其奈雪飛頻。 莫喜無危道,雖平更陷人。 遠郊光接漢,曠野色通秦。 此去迢遙極,却回應過春。
雨過閑田地,重重落葉紅。 翻思向春日,肯信有秋風。 幾處隨流水,河邊亂暮空。 秪應松自立,而不與君同。
一片又一片,等閑苔面紅。 不能延數日,開亦是春風。 公子歌聲歇,詩人眼界空。 遙思故山下,經雨兩三叢。
入門空寂寂,真箇出家兒。 有行鬼不見,無心人謂癡。 古巖寒柏對,流水落花隨。 欲別一何嬾,相從所恨遲。
欲去不忍去,徘徊吟繞廊。 水光秋澹蕩,僧好語尋常。 碑古苔文疊,山晴鐘韻長。 翻思南嶽上,欠此白蓮香。