🎭

Yuan Qu

Yuan Qu is een literaire vorm die bloeide tijdens de Yuan-dynastie, waaronder Zaju (drama) en Sanqu (lyrische poëzie). Het is een van de drie hoogtepunten van de Chinese literaire geschiedenis, met meesters als Guan Hanqing, Ma Zhiyuan, Bai Pu en Zheng Guangzu.

摩利支飞刀对箭・尾声无名氏

愿吾皇慑夷狄,降边国,千千年九五飞龙齐天福。 愿吾皇永坐着宗庙旧,家邦老,万万载百二山河壮帝居。 到来日看排兵,列士卒;荡征尘,腾土雨,旱路上亡,水面上浮;成不...

Lees meer
摩利支飞刀对箭・仙吕/赏花时无名氏

那厮便耀武扬威说大言,怎敢今番夺众权?(摩利支云)我飞刀起!(正末云)箭对了!(摩利支云)飞刀起!(正末云)箭对了!(摩利支云)飞刀起!(正末云)箭对了!(摩利...

Lees meer
摩利支飞刀对箭・幺篇无名氏

你可甚为看青山懒赠鞭,看的俺唐十宰公卿如芥藓。 遮莫他变做神鬼化做飞仙?(云)待走往那里去?(唱)离不了天涯和那海边!(云)众军校跟我去来。 (唱)我与你直赶到...

Lees meer
摩利支飞刀对箭・越调/斗鹌鹑无名氏

走的我汗似汤浇,浑身上水洗。 恰离了乱撺军营,急煎煎盼不到元帅府里。 两只脚飞腾,一声儿踹起。 苦亡家,倾败国,恶战敌。 人着箭踉跄身歪,马中枪惊急里脚失。

Lees meer
摩利支飞刀对箭・紫花儿序无名氏

焰腾腾火烧了寨栅,浪滔滔水淹了营垒,不剌剌马踏碎丁城池。 英雄虎将,世上无敌,难及。 一个个擐甲披袍那气势,耀武扬威,擂鼓筛锣,呐喊摇旗!。

Lees meer
摩利支飞刀对箭・寨儿令无名氏

鼓震的山岳摧,喊一声鬼神悲,荡征尘翻滚滚火门辉。 领雄兵迎敌,厮杀相持,(云)出马来,出马来!(唱)则听的高叫一声似春雷。 (高丽将云)这壁厢是俺摩利支出马。 ...

Lees meer
摩利支飞刀对箭・幺篇无名氏

垓心里耀武扬威,阵面上扯鼓夺旗。 摩利支冠簪着金獬豸,甲挂着锦唐猊,坐下马浑一似赤狻猊。

Lees meer
摩利支飞刀对箭・秃厮儿无名氏

两员将各施武艺,两员将比并高低。 他两个棋逢对手难摘离,两员将费心机,好跷蹊。

Lees meer