A poesia Song herdou a tradição Tang enquanto inovava, com grandes poetas como Su Shi, Huang Tingjian, Lu You e Yang Wanli.
峭格數年同野興,一官才罷共船歸。 稻粱少飼教長瘦,羽翼無傷任遠飛。 側耳聽吟侵靜燭,銜花作舞带斜暉。 朝天萬里不將去,留伴高人向釣磯。
曾經別墅住行蹤,春浪和烟撼釣筒。 共步幽亭連石蘚,寄眠靜榻带松風。 秋來頻夢嶽雲白,別後應添鶴頂紅。 又泛汴舟隨汴水,不堪南望思忡忡。
南嶽僧來共歎吁,風亭月榭已荒蕪。 先生去世未十日,留伴高吟鶴亦徂。
天喪我良知,無言雙淚垂。 惟求相見夢,永絕寄來詩。 應有異人吊,從茲雅道衰。 春風古原上,新塚草離離。
兩捧歌詩寄,公餘即展開。 無時惟北望,何日逐南來。 夢裏得芳草,笛中聞落梅。 終朝一携手,江上有樓臺。
峭格數年同野興,一官才罷共船歸。 稻粱少飼教長瘦,羽翼無傷任遠飛。 側耳聽吟侵靜燭,銜花作舞带斜暉。 朝天萬里不將去,留伴高人向釣磯。
曾經別墅住行蹤,春浪和烟撼釣筒。 共步幽亭連石蘚,寄眠靜榻带松風。 秋來頻夢嶽雲白,別後應添鶴頂紅。 又泛汴舟隨汴水,不堪南望思忡忡。
南嶽僧來共歎吁,風亭月榭已荒蕪。 先生去世未十日,留伴高吟鶴亦徂。