A poesia Tang representa o auge da poesia clássica chinesa, com grandes poetas como Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
恨唱歌聲咽,愁飜舞袖遲。 西陵日欲暮,是妾斷腸時。
潺湲寒溪上,自此成離別。 廻首望歸人,移舟逢暮雪。 頻行識草樹,漸老傷年髮。 唯有白雲心,爲向東山月。
獨坐三臺妙,重陽百越間。 水心觀遠俗,霜氣入秋山。 不棄遺簪舊,寧辭落帽還。 仍聞西上客,咫尺謁天顏。
已得歸鄉里,逍遙一外臣。 那隨流水去,不待鏡湖春。 雪裏登山屐,林間漉酒巾。 空餘道士觀,誰是學仙人。
誰能愁此別,到越會相逢。 長憶雲門寺,門前千萬峰。 石牀埋積雪,山路倒枯松。 莫學白道士,無人知去蹤。
秣陵春已至,君去學歸鴻。 綠水琴聲切,青袍草色同。 鳥喧金谷樹,花滿洛陽宮。 日日相思處,江邊楊柳風。
所思勞旦夕,惆悵去湘東。 禪客知何在,春山幾處同。 獨行殘雪裏,相見暮雲中。 請住東林寺,彌年事遠公。
浦邊新見柳搖時,北客相逢只自悲。 惆悵空知思後會,艱難不敢料前期。 行看漢月愁征戰,共折江花怨別離。 向夕孤城分首處,寂寥橫笛爲君吹。