Сунская поэзия унаследовала танскую традицию, внося инновации, с великими поэтами Су Ши, Хуан Тинцзянь, Лу Ю и Ян Ваньли.
僕也不自知,愛詩已成癖。 有作盈一囊,無人爲攟摭。 將求識者觀,千里事行役。 揚舲入武林,禰刺久未釋。 一日謁尚書,尚書爲虛席。 號僕以詩人,聲名從此得。 日上...
立秋亦云久,涼飈何參差。 蓐收氣力弱,炎帝從見欺。 赤雲熱如火,反甚盛夏時。 陰陽互擊薄,變動不可期。 颶風欻卷地,急雨如崩犂。 屋瓦逗飛鳥,雲柟棼亂絲。 暗恐...
凶賊意何慘,殺人焚其廬。 我命雖僅免,我家已爲墟。 譬如巢南鳥,巢破不得居。 朔風吹黄草,飛去將何如。
生長城市間,吾其患驅逐。 賊人俄漲天,舉家如奔鹿。 入山恐不深,但冀免殺戮。 賊平無所歸,獨倚青松哭。
懷寶恐吾累,蔽形何可遺。 囊衣入山谷,勢急還棄之。 及至出山日,秋風吹樹枝。 免爲刀兵鬼,凍死宜無辭。
賊來屬初夏,逃去窮幽荒。 山深松蘿密,野曠草木長。 蟒蛇大如樹,見我不忍傷。 賊固不如蟒,害人無善良。
搜山輒縱火,躡跡皆操刀。 小兒饑火逼,掩口俾勿號。 勿號可禁止,饑火彌煎熬。 吾人古有命,困仆猶能逃。
十遷昧南北,終歲在路歧。 霜堅齧我足,風冽剝我肌。 艱難固其分,衰老難支持。 白骨亂荒草,百遷亦不辭。