ซ่งซีเป็นส่วนสำคัญของวรรณคดีจีนโบราณ ซึ่งรู้จักกันในชื่อ "ยอดเขาแฝด" ควบคู่ไปกับบทกวีถัง Ci มีต้นกำเนิดในสมัยราชวงศ์ถังและเจริญรุ่งเรืองในสมัยราชวงศ์ซ่ง โดยมีปรมาจารย์เช่น Su Shi, Xin Qiji และ Li Qingzhao
爱青山、去红尘远,清清谁似巢许。 白云窗冷灯花小,夜静对床听雨。 愁不语。 念锦屋瑶筝,却伴闲云住。 莲心尚苦。 谩自折兰苕,答书蕉叶,都是断肠句。 鸥沙外,还...
恼晴空、日长无力,风吹不尽愁绪。 马头零乱流光转,粟粟巧黏红树。 闲意度。 似特地、随他燕子穿帘去。 徘徊不语。 谩彷弗眉尖,留连眼底,芳草正如雾。 冥濛处。 ...
渚莲香贮一房秋。 秋叶上人头。 年光鬓影偷换,堪叹不堪留。 人渺渺,事休休。 恨悠悠。 莼鲈不梦,也□归舟。 家住沧洲。
暮云春树江东远,十年软红尘井。 雨屋酣歌,月楼醉倚,还倩天风吹醒。 青镫耿耿。 算除却渊明,谁怜孤影。 自卷荷衣,石床高卧翠微冷。 山空但觉昼永。 旧游花柳梦,...
湘水晓行无酒,楚乡客久思家。 空城暗柳老愁芽。 燕归才社后,人老尚天涯。 记得津头轻别,离觞愁听琵琶。 东风吹泪落鸥沙。 一番新雨重,飞不起杨花。
凉露湿秋芜。 空庭啼蟪蛄。 紫苔衣、犹护金铺。 疏箔翠眉人不见,流水急,泣鳏鱼。 恨草倩谁锄。 西风吹鬓疏。 问刘郎、别后何如。 纵有桃花千万树,也不似,旧玄都...
特特问花消息。 结果剩红残白。 芍药可人怜,相约荼䕷留客。 消得。 消得。 犹有一分春色。
听尽西窗风雨。 又听东邻砧杵。 犹自立危阑,阑外青山无语。 何处。 何处。 一树乱鸦啼暮。