📜

บทกวีซ่งซี

ซ่งซีเป็นส่วนสำคัญของวรรณคดีจีนโบราณ ซึ่งรู้จักกันในชื่อ "ยอดเขาแฝด" ควบคู่ไปกับบทกวีถัง Ci มีต้นกำเนิดในสมัยราชวงศ์ถังและเจริญรุ่งเรืองในสมัยราชวงศ์ซ่ง โดยมีปรมาจารย์เช่น Su Shi, Xin Qiji และ Li Qingzhao

六州歌头李冠

秦亡草昧,刘项起吞并。 鞭寰宇。 驱龙虎。 扫欃枪。 斩长鲸。 雪染中原战。 视馀耳,皆鹰犬。 平祸乱。 归炎汉。 势奔倾。 兵散月明。 风急旌旗乱,刁斗三更。...

อ่านเพิ่มเติม
蝶恋花李冠

贴鬓香云双绾绿。 柳弱花娇,一点春心足。 不肯玉箫闲度曲。 恼人特把青蛾蹙。 静夜溪桥霜薄屋。 独影行歌,惊起双鸾宿。 愁破酒阑闺梦熟。 月斜窗外风敲竹。

อ่านเพิ่มเติม
千秋万岁・千秋岁引李冠

杏花好、子细君须辨。 比早梅深、夭桃浅。 把鲛绡、淡拂鲜红面。 蜡融紫萼重重现。 烟外悄,风中笑,香满院。 欲绽全开俱可羡。 粹美妖娆无处选。 除卿卿似寻常见。...

อ่านเพิ่มเติม
菩萨蛮谢绛

娟娟侵鬓妆痕浅。 双眸相媚弯如翦。 一瞬百般宜。 无论笑与啼。 酒阑思翠被。 特故瞢腾地。 生怕促归轮。 微波先注人。

อ่านเพิ่มเติม
夜行船谢绛

昨夜佳期初共。 鬓云低、翠翘金凤。 尊前和笑不成歌,意偷转、眼波微送。 草草不容成楚梦。 渐寒深、翠帘霜重。 相看送到断肠时,月西斜、画楼钟动。

อ่านเพิ่มเติม
诉衷情谢绛

银缸夜永影长孤。 香草续残炉。 倚屏脉脉无语,粉泪不成珠。 双粲枕,百娇壶。 忆当初。 君恩莫似,秋叶无情,欲向人疏。

อ่านเพิ่มเติม
失调名宋祁

因为衔泥污锦衣。 垂下珠帘不敢归。

อ่านเพิ่มเติม
浪淘沙近・浪淘沙宋祁

少年不管。 流光如箭。 因循不觉韶光换。 至如今,始惜月满、花满、酒满。 扁舟欲解垂杨岸。 尚同欢宴。 日斜歌阕将分散。 倚兰桡,望水远、天远、人远。

อ่านเพิ่มเติม