📜

บทกวีซ่งซี

ซ่งซีเป็นส่วนสำคัญของวรรณคดีจีนโบราณ ซึ่งรู้จักกันในชื่อ "ยอดเขาแฝด" ควบคู่ไปกับบทกวีถัง Ci มีต้นกำเนิดในสมัยราชวงศ์ถังและเจริญรุ่งเรืองในสมัยราชวงศ์ซ่ง โดยมีปรมาจารย์เช่น Su Shi, Xin Qiji และ Li Qingzhao

武陵春张先

秋染青溪天外水,风棹采菱还。 波上逢郎密意传。 语近隔丛莲。 相看忘却归来路,遮日小荷圆。 菱蔓虽多不上船。 心眼在郎边。

อ่านเพิ่มเติม
武陵春张先

每见韶娘梳鬓好,钗燕傍云飞。 谁掬彤霞露染衣。 □玉透柔肌。 梅花瘦雪梨花雨,心眼未芳菲。 看著娇妆听柳枝。 人意觉春归。

อ่านเพิ่มเติม
武陵春欧阳修

宝幄华灯相见夜,妆脸小桃红。 斗帐香檀翡翠笼。 携手恨匆匆。 金泥双结同心带,留与记情浓。 却望行云十二峰。 肠断月斜锺。

อ่านเพิ่มเติม
武陵春晏几道

绿蕙红兰芳信歇,金蕊正风流。 应为诗人多怨秋。 花意与消愁。 梁王苑路香英密,长记旧嬉游。 曾看飞琼戴满头。 浮动舞梁州。

อ่านเพิ่มเติม
武陵春晏几道

九日黄花如有意,依旧满珍丛。 谁似龙山秋兴浓。 吹帽落西风。 年年岁岁登高节,欢事旋成空。 几处佳人此会同。 今在泪痕中。

อ่านเพิ่มเติม
武陵春晏几道

烟柳长堤知几曲,一曲一魂消。 秋水无情天共遥。 愁送木兰桡。 熏香绣被心情懒,期信转迢迢。 记得来时倚画桥。 红泪满鲛绡。

อ่านเพิ่มเติม
武陵春魏夫人

小院无人帘半卷,独自倚阑时。 宽尽春来金缕衣。 憔悴有谁知。 玉人近日书来少,应是怨来迟。 梦里长安早晚归。 和泪立斜晖。

อ่านเพิ่มเติม
武陵春杨万里

长铗归乎逾十暑,不著鵕鸃冠。 道是今年胜去年。 特地减清欢。 旧赐龙团新作祟,频啜得中寒。 瘦骨如柴痛又酸。 儿信问平安。

อ่านเพิ่มเติม