🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

偈頌七首 其一釋思岳

鼓山不跨石門句,嚼碎令人牙齒寒。 親扣國師問端的,石門無鎖亦無關。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌七首 其二釋思岳

芭蕉聞雷開,耳在什麽處。 葵花隨日轉,眼在什麽處。 若還眼耳分明,透出千門萬戶。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌七首 其三釋思岳

一葉飄丹,乾坤獨露。 萬緣泯迹,法界全彰。 溈山水牯牛,大雄白額虎。 河陽新婦子,臨際小廝兒。 雖然借路經過,拶著扶籬摸壁。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌七首 其四釋思岳

今年是閏年,剩著三十日。 返究所剩底,添些浮逼逼。 世間沒量人,一切但省力。 浄衆此密語,說了却不密。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌七首 其五釋思岳

誰道霜風只一般,今年寒勝去年寒。 夜來得箇真消息,無限鲇魚上竹竿。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌七首 其六釋思岳

爐已開,炭未有,衲僧暖地且相守。 忽然乞得火種來,切忌燒脚又燒手。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌七首 其七釋思岳

世尊不說一箇字,大藏小藏從此出。 達磨九年面壁來,得皮得髓分優劣。

อ่านเพิ่มเติม
偈二首 其一釋思岳

臘月初,歲云徂。 黄河凍已合,深處有嘉魚。 活鱍鱍,跳不脫,又不能相煦以濕相濡以沫。 慚愧菩薩摩訶薩,春風幾時來。 解此黄河凍,令魚化作龍,直透桃花浪。 會即便...

อ่านเพิ่มเติม