🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

李伯紀丞相挽詩二首 其一張浚

蒼蒼安可料,舊德奄重泉。 痛爲黎民惜,誰扶大厦顛。 英風摩日月,正氣返山川。 丙午功勳在,豐碑萬口傳。

อ่านเพิ่มเติม
李伯紀丞相挽詩二首 其二張浚

十相從明主,唯公望最隆。 召周雖異迹,李郭本心同。 未遇升天藥,空餘濟世功。 薰風歌吹咽,泪盡古城東。

อ่านเพิ่มเติม
贈羅赤脚張浚

學道由來不記年,嘯歌風月在前緣。 身心已到無塵處,疑是人間自在仙。

อ่านเพิ่มเติม
詩一首張浚

羣凶用事人心去,大義重新天意回。 解使中原無左衽,斯文千古未塵埃。

อ่านเพิ่มเติม
朝陽岩張浚

已覺雲天闊,風聲四面凉。 路幽遲晚日,岩古浥流香。 客舍長年靜,漁舟底事忙。 相逢賢太守,不用管弦將。

อ่านเพิ่มเติม
登道觀張浚

蒼髯野褐予甚古,蘿月桂風誰爲貧。 當戶蛟龍森漢柏,隔江雞犬隠秦人。 好山如畫能留客,寶鼎藏丹不計春。 更上高亭問玄鶴,莫教詩眼有纖塵。

อ่านเพิ่มเติม
詩一首張浚

三相當年鎮廟堂,江山草木亦增光。 一時主宰權衡重,千古人間姓字香。

อ่านเพิ่มเติม
贊喻彌陀掩遺骸張浚

刀兵劫海苦漫漫,原野遺骸葬若干。 盡大地人須薦取,眼睛突出髑髏寒。

อ่านเพิ่มเติม