บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา
皇胡爲兮山之幽,翳長薄兮俯清流。 渺冀州兮何有,眷此土兮淹留。
皇之仁兮如在,子我民兮不窮以愛。 沛皇澤兮橫流,暢威靈兮無外。
潔尊兮肥俎,九歌兮招舞,嗟莫報兮皇之祐。 皇欲下兮儼相羊,烈風雷兮暮雨。
虞之陽兮灕之滸,皇降集兮巫屢舞。 桂酒湛兮瑶觴,皇之歸兮何許。
龍駕兮天門,羽旄兮繽紛。 俯故宮兮一嘅,越宇宙兮無鄰。
無鄰兮奈何,七政協兮群生嘉。 信玄功兮不宰,猶彷彿兮山阿。
南山之幽,桂樹之稠。 枝相樛,高拂千崖素秋,下臨深谷之寒流。 王孫何處,攀援久淹留。 聞說山中,虎豹晝嗥。 聞說山中,熊羆夜咆。 叢薄深林鹿呦呦。 獼猴與君居,...
南山之中桂樹秋,風雲冥濛。 下有寒棲老翁,木食澗飲迷春冬。 此間此樂,優游渺何窮。 我愛陽林,春葩晝紅。 我愛陰崖,寒泉夜淙。 竹柏含烟悄青葱。 徐行發清商,安...