บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา
高蘿引蔓長,插楥垂碧絲。 西窗夜來雨,無人領幽姿。
弱植不自持,芳根爲誰好。 雖微九秋幹,丹心中自保。
根節含露辛,苕穎扶楥綠。 蠻中靈草多,夏永清陰足。
種竹官牆陰,經年但憔悴。 故園新綠多,宿幹轉蒼翠。
窈窕安榴花,乃是西鄰樹。 墜萼可憐人,風吹落幽戶。
春條擁深翠,夏花明夕陰。 北堂罕悴物,獨爾澹沖襟。
西窗萱草藂,昔是何人種。 移向北堂前,諸孫時遶弄。
端居春向殘,夏氣已清穆。 睡起悄無人,風驚滿窗綠。