🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

濯足澗水二首 其二朱熹

澗邊濯足時,脩途倦煩燠。 振策欲尋源,山空無往躅。

อ่านเพิ่มเติม
自溪口買舟至順昌示同行者朱熹

時燠倦長途,買舟至西郭。 煙波方渺然,坐此溪上閣。 子留且歡宴,我去成蕭索。 同行不同調,此意誰與託。

อ่านเพิ่มเติม
宿篔簹舖朱熹

庭陰雙樹合,窗夕孤蟬吟。 盤礴解煩鬰,超摇生道心。

อ่านเพิ่มเติม
倒水坑作朱熹

窮幽鮮外慕,殖志在丘園。 即此竟無得,空恨歲時遷。 川陸綿半載,煩燠當歸緣。 憩此蒼山曲,洗心聞澗泉。

อ่านเพิ่มเติม
夏日二首 其一朱熹

夏景已逾半,林陰方澹然。 鳴蟬咽餘響,池荷競華鮮。 抱痾守窮廬,釋志趣幽禪。 即此窮日夕,寧爲外務牽。

อ่านเพิ่มเติม
夏日二首 其二朱熹

雲臻川谷暝,雨來林景清。 齋舍無餘事,凉氣散煩纓。 望山懷釋侶,盥手閲仙經。 誰懷出塵意,來此俱無營。

อ่านเพิ่มเติม
對雨朱熹

虛堂一遊矚,驟雨滿空至。 的皪散方塘,冥濛結雲氣。 勢逐風威亂,望窮山景翳。 煙靄集林端,蒼茫欲無際。 凉氣襲輕裾,炎氛起秋思。 對此景凄凄,還增沖澹意。

อ่านเพิ่มเติม
齋居聞磬朱熹

幽林滴露稀,華月流空爽。 獨士守寒栖,高齋絕羣想。 此時鄰磬發,聲合前山響。 起對玉書文,誰知道機長。

อ่านเพิ่มเติม