🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

贈相士徐鬼眼蔡元定

挾術滿天下,誰人解識真。 不因眼是鬼,那得口如神。 堅白三寸舌,雌黄一世人。 操修果無愧,方可問人倫。

อ่านเพิ่มเติม
挽劉忠肅二首 其一蔡元定

今代中興佐,如公有幾人。 秉心先許國,臨事輒忘身。 才略優中外,清忠表縉紳。 天乎何不淑,遽奪我元臣。

อ่านเพิ่มเติม
挽劉忠肅二首 其二蔡元定

大節人誰識,孤忠我獨知。 文章亦餘事,軒冕竟何爲。 國耻生期報,臣心死未衰。 淒涼遺奏稿,千載有餘悲。

อ่านเพิ่มเติม
謫舂陵別諸友蔡元定

天道固溟漠,世路尤險巇。 吾生本自浮,與物多瑕疵。 此去知何事,生死不可期。 執手笑相別,無爲兒女悲。 輕醉壯行色,扶摇動征衣。 斷不負所學,此心天所知。

อ่านเพิ่มเติม
麻沙八景詩 岱山夕照蔡元定

望斷高峰眼不花,箇中仿佛認人家。 情知一樣青山色,纔有斜陽景更佳。

อ่านเพิ่มเติม
麻沙八景詩 煙村春雨蔡元定

堆螺疊翠聳奇峰,花柳村村綠間紅。 不有翠微翁說破,誰知春在雨煙中。

อ่านเพิ่มเติม
麻沙八景詩 雲巖山色蔡元定

山染煙光弄晚嵐,幾多碧色映寒潭。 篆煙銷盡金爐冷,雲滿巖前月滿庵。

อ่านเพิ่มเติม
麻沙八景詩 祇園溪聲蔡元定

橋枕東流路透西,橋邊梵剎亦幽奇。 人來問道不須問,抵聽溪聲悟佛機。

อ่านเพิ่มเติม