🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

偈頌四十二首 其二五釋祖先

堯仁廣被三千界,舜德長敷億萬年。 珍重聖恩何以報,只憑一炷海檀煙。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌四十二首 其二六釋祖先

有問冬來事,京師出大黄。 漢家勳業在,樊噲與張良。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌四十二首 其二七釋祖先

夤緣於此得安閑,屈指三年一瞬間。 好是今朝乘快便,又携藜杖過它山。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌四十二首 其二八釋祖先

常獨行,常獨步。 咄,莫來攔我毬門路。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌四十二首 其二九釋祖先

百不知,百不會。 似兀如癡,隨羣逐隧,誰云趙璧無瑕纇。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌四十二首 其三○釋祖先

智慧弓,堅固箭,射破虛空成兩片。 海門斜去兩三行,驚起暮天沙上雁。 牛頭沒,馬頭回,鐵壁銀山一拶開。 上苑玉池方解凍,湖光瀲灧映崔嵬。 却笑普通年遠事,不從葱嶺...

อ่านเพิ่มเติม
偈頌四十二首 其三一釋祖先

大小雪竇,錯下名言。 若人知得落著,許他喫著大蟲膽。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌四十二首 其三二釋祖先

卧病恰旬餘,氣力無一銖。 皮穿筋骨露,勉强且支梧。 無鹽無米,誰爲分疎。 拄杖子起來,瀉出百斛明珠。 各請點檢倉庫,畢竟是有是無。 山僧不免隨後念箇蘇嚕蘇嚕。

อ่านเพิ่มเติม