🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

題林司戶寒齋劉克遜

高絕寒齋雖未到,但觀名扁定非虛。 連床夜語爐無火,四壁秋聲案有書。 要與西塘同苦淡,更容東野伴蕭疎。 區區粗得歸閑趣,每見高風愧不如。

อ่านเพิ่มเติม
三賢堂劉克遜

堂成土木極精華,壯觀先生處士家。 只恐三賢還一笑,不留隙地種梅花。

อ่านเพิ่มเติม
江城劉克遜

過了元宵景自佳,東風輕拂酒旗斜。 江城可是春先到,已有盈街賣杏花。

อ่านเพิ่มเติม
送楊帥劉克遜

累詔登華省,當時已避蹤。 身閑名轉重,道大世難容。 南國因鋤薤,東山得倚筇。 何當投劾去,短褐許相從。

อ่านเพิ่มเติม
壽樞使劉克遜

喧喧文價握靈蛇,凜凜詞鋒挺鏌鋣。 出遇萬年天子聖,生從七葉侍中家。 君臣相悅同魚藻,兄弟連榮比棣華。 歲歲重三前六日,壽觴何惜泛流霞。

อ่านเพิ่มเติม
壽異憲劉克遜

元氣鍾爲一代英,天休節後是公生。 撐腸何止五千卷,滿腹猶藏十萬兵。 懶向仕途爲佞熊,肯將祠秩倦閑情。 芹溪不是橫舟處,四海風波正要平。

อ่านเพิ่มเติม
壽泉使劉克遜

新春三九左弧垂,惟有東皇造化知。 不爲等閑花柳計,獨應長養棟梁姿。 擎天一柱寧論價,伴月孤根永不移。 自昔中書貴多考,願公難老過□期。

อ่านเพิ่มเติม