🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

迎享送神馬光祖

長江兮淙淙,踞虎兮蟠龍。 秀羣英兮禮樂,覽千古兮焉窮。 蹇誰留兮青溪,穆將愉兮壽宮。 思至德兮肇蒼姬,避聖嗣兮興句吳。 竟長干兮游五湖,燁客星兮隠東廬。 坐根石...

อ่านเพิ่มเติม
青溪馬光祖

人道青溪有九曲,如今一曲僅能存。 江家宅畔成花圃,東府門前作菜園。 登閣自堪觀疊嶂,汎舟猶可醉芳樽。 料應當日皆無恙,苕霅瀟湘不足言。

อ่านเพิ่มเติม
汝南灣馬光祖

當時只號汝南灣,後有三人住此間。 自謂逸民須隠約,並稱賢士想高閑。 祗緣水味都殊異,且欲鄰居數往還。 好事有時相就飲,不妨鐺脚對青山。

อ่านเพิ่มเติม
贈李端履 其一馬光祖

太守憂民只寸心,按行安得百其身。 煩君爲我家家問,要使重崖處處春。

อ่านเพิ่มเติม
贈李端履 其二馬光祖

倚門稚子竈頭妻,有米無錢相對啼。 爲把青蚨濟艱苦,莫教窮谷有饑黎。

อ่านเพิ่มเติม
贈李端履 其三馬光祖

辦得錢來直是難,錢錢要使及煢鰥。 莫教散入他人手,減百抽分或細奸。

อ่านเพิ่มเติม
贈李端履 其四馬光祖

闤闠通衢散不難,最艱難處是深山。 涉溪渡嶺須周遍,莫憚芒鞋一往還。

อ่านเพิ่มเติม
贈李端履 其五馬光祖

從來難察是奸欺,莫索心頭只自知。 惟有老夫呼得應,他年禍福更關誰。

อ่านเพิ่มเติม