🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

竹洲重葺仁壽堂吳錫疇

抗章當日勇辭榮,三詠循陔世念輕。 娛悅高堂仁者壽,壅培遺植聖之清。 雲涵翠葆添新蔭,秋逼青琅戛舊聲。 故址依然成棟宇,水心題扁尚晶明。

อ่านเพิ่มเติม
雨中過昱嶺吳錫疇

下輿扶杖過山蹊,雨濺征裾屐濺泥。 正自不禁行路苦,一聲何處竹雞啼。

อ่านเพิ่มเติม
湖上聞鵑吳錫疇

湧金門外買湖船,綠樹陰陰叫杜鵑。 恰莫叫從城裏去,有誰人肯辦歸田。

อ่านเพิ่มเติม
獨酌吳錫疇

獨酌悠然醉,應無語笑譁。 百年柯上螘,萬事琖中蛇。 詩定重刪草,燈挑又作花。 不煩眠遣客,長嘯岸烏紗。

อ่านเพิ่มเติม
秋懷吳錫疇

雁聲叫斷一天秋,寒氣憑陵季子裘。 莫恨蛾眉偏薄命,曾知猿臂自難侯。 繞黄花有詩消遣,持紫螯兼酒拍浮。 未用淒涼如宋玉,月明清思滿前洲。

อ่านเพิ่มเติม
悼鶴吳錫疇

乘化歸遼海,雙籠一不開。 墜翎留片雪,遺迹印荒苔。 月朗憐孤唳,琴閒憶共來。 瘞銘爲琢石,雞鶩不須猜。

อ่านเพิ่มเติม
次韻孫艮夫贈別 其一吳錫疇

第一江山第一程,新詩快讀逼梅清。 碧雲不斷飛帆急,立盡檣竿晚日明。

อ่านเพิ่มเติม
次韻孫艮夫贈別 其二吳錫疇

揚子江頭欵乃歌,一天星斗絡斜河。 怕無才思堪風月,拾入奚囊未必多。

อ่านเพิ่มเติม