🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

見遠樓次敏齋陳先生韻楊公遠

目欲窮千里,樓頭著意看。 雲橫知岫遠,野迥覺天寬。 對景詩懷壯,乘風衣袂寒。 主人還解事,容我恣憑闌。

อ่านเพิ่มเติม
次汪制議梅巖韻楊公遠

梅倚幽巖頂,花開碧蘚枝。 了無脂粉態,惟有雪霜姿。 一點香清遠,千年樹倔奇。 和羹風味在,那許浪題詩。

อ่านเพิ่มเติม
覽鏡楊公遠

覽鏡顔非昔,相將老態催。 青春彈指去,白雪上頭來。 興逸三杯酒,詩清百咏梅。 襟期除此外,萬事付悠哉。

อ่านเพิ่มเติม
閏九日楊公遠

九日重逢惱肺腸,世情底事便炎凉。 今朝有酒還堪醉,不信黄花不復香。

อ่านเพิ่มเติม
喜晴楊公遠

厭聽滴簷聲,風回喜乍晴。 潤添新柳重,瘦損落花輕。 山翠雲初斂,溪渾水漸清。 野人無別事,杖策又郊行。

อ่านเพิ่มเติม
促織楊公遠

促人機杼意殊深,徹夜啾啾不絕吟。 莫入五侯庭院去,青蛾紅粉少知心。

อ่านเพิ่มเติม
除夜楊公遠

老境漸相干,饒儂鬢未斑。 歲華今夜換,天道此時還。 累重家常儉,身輕心自閒。 莫愁生計薄,筆底有青山。

อ่านเพิ่มเติม
再謁紫極宮楊公遠

一去重來已十年,頭顱堪笑尚依然。 何當了却塵紛事,來結梅花紙帳緣。

อ่านเพิ่มเติม