🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

遊招真觀董杞

溪旁老子宮,古松奮蒼鬣。 修逕烟霏深,中巖祠像設。 巖頭流雲漫,千丈藤蘿結。 猿猱躍其間,手疑攀日月。 巖下緩經行,人間諸想滅。 文楸飛雹鏗,朱絃浮磬徹。 此山...

อ่านเพิ่มเติม
水泛及門用老杜江漲韻董杞

雨聲喧晝夜,不斷洶簷流。 籬落維孤艇,溪湖失舊洲。 訪君無去路,狎我有來鷗。 濤浪相欺得,衝門鼓白頭。

อ่านเพิ่มเติม
西園董杞

何處西園好,樓雄說媚川。 村環春色水,樹带夕陽天。 客促雲間棹,漁吹浦外煙。 且來窮燕賞,著句剩流傳。

อ่านเพิ่มเติม
用洪憲韻自述董杞

壯志摩雲一劍閑,欲屠石堡斬樓蘭。 功名努力車登坂,歲月驚心水下灘。 小小茆茨漁子舍,星星鬢髪腐儒冠。 高山流水無窮思,整頓瑶琴試一彈。

อ่านเพิ่มเติม
過彭蠡湖董杞

客子扁舟故里還,烟收雨霽出蘆灣。 浮天浴日重湖水,鎮浪回風四望山。 遠樹離離飛鳥外,征帆點點斷雲間。 漁翁活計一篷底,愛汝白鷗相似閑。

อ่านเพิ่มเติม
題水陸寺董杞

殿樓邊翠麓,窗戶俯清湘。 遊客匆匆去,高僧白日長。

อ่านเพิ่มเติม
題薝蔔董杞

春花狼藉餘,六出淨煩熱。 衲衣凝夜禪,香散深林月。

อ่านเพิ่มเติม
阮閣董杞

陰陰松竹合,幽鳥傍人啼。 一局枯棋罷,曦輪又欲西。

อ่านเพิ่มเติม