🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

次令衿遊玉壺高詠十絕 風雷大作席羲叟

坐聽風雷起空谷,俄看四面野雲生。 道人不作英雄氣,可笑當年失箸驚。

อ่านเพิ่มเติม
次令衿遊玉壺高詠十絕 獨坐席羲叟

几檻虛明不著埃,忘機鷗鳥自飛來。 北窗高卧羲皇世,九陌紅塵安在哉。

อ่านเพิ่มเติม
次令衿遊玉壺高詠十絕 處處可人席羲叟

陂塘五月迎秋爽,脩竹成陰一逕開。 俗客自應慚到此,幽深雅稱杖藜來。

อ่านเพิ่มเติม
次令衿遊玉壺高詠十絕 解衣磐席羲叟

林宗烏幘任欹傾,緩带荷風拂面清。 城市輪蹄鬧如織,飄然從此便登瀛。

อ่านเพิ่มเติม
次令衿遊玉壺高詠十絕 小雨垂簾就寢席羲叟

篆香如霧細縈簾,始信壺中別有天。 客舍黄粱今熟否,邯鄲無夢夢遊仙。

อ่านเพิ่มเติม
次令衿遊玉壺高詠十絕 凭欄看花席羲叟

湖光空闊水天秋,翠蓋紅衣永日留。 惟有詩情磨不盡,碧雲吟就喜湯休。

อ่านเพิ่มเติม
次令衿遊玉壺高詠十絕 欲歸甫留席羲叟

度塹昏鴉接翅稀,斷霞相映霧山微。 騶車不用飛青蓋,試作山翁倒載歸。

อ่านเพิ่มเติม
次令衿遊玉壺高詠十絕 滿園秋香席羲叟

黄金勻揉萬英開,步遶清芬過砌臺。 一笑欣然超鼻觀,知公曾到月中來。

อ่านเพิ่มเติม