🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

龍興仁王佛舍攜酒肴納涼聯句十六韻魏泰

宿雨且初霽,微涼吹廣庭。 嘉賓忽相遇,午夢驚扣扃。 長松森翠影,修竹參青冥。 飄雲度空急,殘日穿林明。 幽墻隔江浦,遠嶼定風舲。 城市厭煩暑,山樊念伶俜。 角巾...

อ่านเพิ่มเติม
挽王平甫二首 其一魏泰

海內文章傑,朝廷亮直聞。 黄瓊起處士,子夏遽修文。 貝錦生遷怒,江湖久離羣。 傷心王佐略,不得致華勳。

อ่านเพิ่มเติม
挽王平甫二首 其二魏泰

今日臨風淚,蕭蕭似綆縻。 空懷徐穉絮,誰立鄭玄碑。 無力酬推轂,平時憤抵巇。 何人令枉狀,路粹豈能爲。

อ่านเพิ่มเติม
題黄魯直集魏泰

端求古人遺,琢抉手不停。 方其拾機羽,往往失鵬鯨。

อ่านเพิ่มเติม
荆門別張天覺魏泰

秋風十驛望台星,想見冰壺照坐清。 零雨已回公旦駕,挽鬚聊聽野王箏。 三朝元老心方壯,四海蒼生耳已傾。 白髮故人來一別,卻歸林下看昇平。

อ่านเพิ่มเติม
詩一首魏泰

博山燒沉水,煙燼氣不滅。 日暮白門前,楊花散成雪。

อ่านเพิ่มเติม
贈韋公魏泰

韋公八十餘,位至六尚書。 五福惟無富,一生誰得如。 桂枝攀最久,蘭省出仍初。

อ่านเพิ่มเติม
朝陽洞魏泰

七鑿混沌死,萬變從此生。 海水能幾何,呿口下混鯨。 歸期不可晚,霜日背林明。

อ่านเพิ่มเติม