🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

潤州釋仲殊

北固樓前一笛風,斷雲飛出建昌宮。 江南二月多芳草,春在濛濛細雨中。

อ่านเพิ่มเติม
題李伯時支遁相馬圖釋仲殊

月窟精神不受羈,白雲野老太支離。 當時若也無人識,駿骨靈心各自知。

อ่านเพิ่มเติม
訪子通釋仲殊

多年不見玉川翁,今日相逢小榭東。 依舊清凉無長物,只餘松檜養秋風。

อ่านเพิ่มเติม
黄左丞席上作釋仲殊

瑞麟香暖玉芙蓉,畫蠟凝輝到曉紅。 數點漏移衙仗北,一番雨滴甲樓東。 夢遊黄闕鸞巢外,身卧彤幃虎帳中。 報道譙門初日上,起來簾幕杏花風。

อ่านเพิ่มเติม
題玉泉釋仲殊

分出瑶池萬怪驚,崑墟引落最高層。 十分清是泉中玉,一漱寒生齒下冰。 浄照更無雲影雜,素光疑有露華凝。 莫教明月從中現,澈底無心伴老僧。

อ่านเพิ่มเติม
京口懷古 其一釋仲殊

北顧橫江盡,東南第一州。 六朝都在望,回首倦登樓。

อ่านเพิ่มเติม
京口懷古 其二釋仲殊

一昨丹陽王氣銷,盡將豪侈謝塵囂。 衣冠不復宗唐代,父老猶能道晉朝。 萬歲樓邊誰唱月,千秋橋上自吹簫。 青山不與興亡事,只共垂楊伴海潮。

อ่านเพิ่มเติม
題洞虛觀釋仲殊

古觀多松檜,幽奇近暮秋。 坐看新月上,閒見斷雲愁。 野思同花鳥,鄉情隔島洲。 輕寒披鶴氅,隠几自搔頭。

อ่านเพิ่มเติม