🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

送李文定移鎮兖海詩王曾

錦標奪得曾相繼,金鼎調時亦薦更。 並上兒童君再見,會稽章紱我偏榮。

อ่านเพิ่มเติม
早梅王曾

雪壓喬林凍欲摧,始知天意欲春回。 雪中未問和羹事,且向百花頭上開。

อ่านเพิ่มเติม
送錢易王曾

籍其聲名喧魏闕,幽奇風物指吳鄉。 上饒此去逾千里,莫惜臨岐酒滿觴。

อ่านเพิ่มเติม
獻金陵牧薛大夫白馬詩王曾

白馬披絲練一團,今朝被絆欲行難。 雪中放去唯留迹,月下牽來只見鞍。 向北長鳴天外遠,臨風斜墜耳邊寒。 自知毛骨還應異,更請王良子細看。

อ่านเพิ่มเติม
皇帝閣立春帖子王曾

北陸凝陰盡,千門淑氣新。 年年金殿裏,寶字貼宜春。

อ่านเพิ่มเติม
送何水部蒙出牧袁州王曾

雉省榮遷拜命新,魚符重佩出關頻。 停驂卻訪枌榆社,戀闕迴瞻析木津。 水薤有誰裨政術,江山終日助吟神。 一麾嶺外遙相望,應合趨庭問狷人。

อ่านเพิ่มเติม
送李寺丞歸臨江王曾

辭榮知退出塵埃,澤國皆推隱逸才。 清世不爲王事累,白雲重向帝鄉來。 僧因好古留棋訣,鷗爲忘機戀釣臺。 應見酒旗回馬首,遠煙沈澹百花開。

อ่านเพิ่มเติม
句 其一王曾

綵燕迎春入賓飛,輕寒未放縷金衣。

อ่านเพิ่มเติม