🏛️

บทกวีถังสมบูรณ์

บทกวี Tang แสดงถึงจุดสุดยอดของกวีนิพนธ์จีนคลาสสิก โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei, Meng Haoran และ Wang Changling ส่งผลให้ผลงานชิ้นเอกเหนือกาลเวลานับไม่ถ้วน

和權載之離合詩楊於陵

校德盡珪璋,才臣時所揚。 放情寄文律,方茂經邦術。 王猷符發揮,十載契心期。 晝遊有嘉話,書法無隱辭。 信茲酧和美,言與芝蘭比。 昨來恣吟繹,日覺祛蒙鄙。

อ่านเพิ่มเติม
郡齋有紫薇雙本自朱明接于徂暑其花芳馥數旬猶茂庭宇之內逈無其倫予嘉其美而能久因詩紀述楊於陵

晏朝受明命,繼夏走天衢。 逮茲三伏候,息駕萬里途。 省躬既跼蹐,結思多煩紆。 簿領幸無事,宴休誰與娛。 內齋有嘉樹,雙植分庭隅。 綠葉下成幄,紫花紛若鋪。 摛霞...

อ่านเพิ่มเติม
贈毛仙翁楊於陵

先生赤松侶,混俗遊人間。 崑閬無窮路,何時下故山。 千年猶孺質,秘術救塵寰。 莫便沖天去,雲雷不可攀。

อ่านเพิ่มเติม
登石傘峰楊於陵

夙志慕遐嶠,偶時叨撫封。 幸茲秋成候,得與心期從。 宛在洲渚外,稍躋林嶺重。 紫垣感嘉惠,丹壑暢幽蹤。 之子綽有裕,結廬枕前峰。 亭臺互虧蔽,物象分輕濃。 玉傘...

อ่านเพิ่มเติม
習家池大堤詩(題擬)楊於陵

習氏蹤誰寄,羊氏道可躋。 (見《輿地紀勝》卷八二《襄陽府》)。

อ่านเพิ่มเติม
楊於陵

雲歛荆門近,江平峴首低。 (《記纂淵海》卷十二)(按:此二句與前「習氏」二句疑出同一首詩。 )。

อ่านเพิ่มเติม