🏛️

บทกวีถังสมบูรณ์

บทกวี Tang แสดงถึงจุดสุดยอดของกวีนิพนธ์จีนคลาสสิก โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei, Meng Haoran และ Wang Changling ส่งผลให้ผลงานชิ้นเอกเหนือกาลเวลานับไม่ถ้วน

聽鶯歌靈澈

新鶯傍簷曉更悲,孤音清泠囀素枝。 口邊血出語未盡,豈是怨恨人不知。 不食枯桑葚,不銜苦李花。 偶然弄樞機,婉轉凌煙霞。 衆雛飛鳴何跼促,自覘游蜂啄枯木。 玄猨何...

อ่านเพิ่มเติม
歸湖南作靈澈

山邊水邊待月明,暫向人間借路行。 如今還向山邊去,只有湖水無行路。

อ่านเพิ่มเติม
初到汀州靈澈

初放到滄洲,前心詎解愁。 舊交容不拜,臨老學梳頭。 禪室白雲去,故山明月秋。 幾年猶在此,北戶水南流。

อ่านเพิ่มเติม
九日和于使君思上京親故靈澈

清晨有高會,賓從出東方。 楚俗風煙古,汀洲草木涼。 山情來遠思,菊意在重陽。 心憶華池上,從容鴛鷺行。

อ่านเพิ่มเติม
送道虔上人游方靈澈

律儀通外學,詩思入玄關。 煙景隨緣到,風姿與道閑。 貫花留淨室,呪水度空山。 誰識浮雲意,悠悠天地間。

อ่านเพิ่มเติม
送鑒供奉歸蜀寧親靈澈

林間出定戀庭闈,聖主恩深暫許歸。 雙樹欲辭金錫冷,四花猶向玉階飛。 梁山拂漢分清境,蜀雪和煙惹翠微。 此去不須求綵服,紫衣全勝老萊衣。

อ่านเพิ่มเติม
天姥岑望天台山靈澈

天台衆峯外,華頂當寒空。 有時半不見,崔嵬在雲中。

อ่านเพิ่มเติม
遠公墓靈澈

古墓石稜稜,寒雲晚景凝。 空悲虎溪月,不見鴈門僧。

อ่านเพิ่มเติม