🏛️

บทกวีถังสมบูรณ์

บทกวี Tang แสดงถึงจุดสุดยอดของกวีนิพนธ์จีนคลาสสิก โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei, Meng Haoran และ Wang Changling ส่งผลให้ผลงานชิ้นเอกเหนือกาลเวลานับไม่ถ้วน

詩送玄靜先生赴金壇(題擬)玄宗皇帝李隆基

紫府煙霞士,玄宗道德師。 心將萬籟合,志與九仙期。 絕俗遺塵境,同人喜濟時。 訪經遊玉洞,敷教入瑤墀。 茅嶺追餘跡,金壇赴遠思。 陰宮春舊記,陽觀飭新祠。 緬想...

อ่านเพิ่มเติม
詩送玄靜先生暫還廣陵(幷序)玄宗皇帝李隆基

楊許開真籙,夫君密契傳。 九星連紫蓋,雙景合丹田,玉簡龜臺職,金壇洞府仙。 猶期禦風便,朝夕候泠然。

อ่านเพิ่มเติม
詩送玄靜先生歸廣陵(幷序)玄宗皇帝李隆基

默受王倪道,逾深尹喜師。 欣同八景會,更叶九丹時。 鸞鶴遙煙境,江山渺別思。 當遷洞庭日,留念上京期。 (以上三首幷見《正統道藏》本元劉大彬撰《茅山志》卷二)(...

อ่านเพิ่มเติม
送道士薛季昌還山(補序)玄宗皇帝李隆基

空(按:此詩《全唐詩》卷三已收入。 茲據唐李沖昭《南嶽小錄》補序。 《大正新修大藏經》第五十一冊收宋陳田夫《南嶽總勝集》卷下,載此序異文較多,另錄如次以備攷:「...

อ่านเพิ่มเติม
批答安祿山賀雪兼賜口號(題擬)玄宗皇帝李隆基

臘月忻三[白](日),嘉平安四鄰。 預知天下稔,先爲物華春。 (見上海古籍出版社排印本《安祿山事迹》卷上)(〖1〗《安祿山事迹》:「其〖天寶九載〗冬,久無雪,至...

อ่านเพิ่มเติม