📜

Thơ Sông Ci

Song Ci là một phần quan trọng của văn học Trung Quốc cổ đại, được biết đến cùng với thơ Đường với tên gọi “đỉnh song sinh”. Ci có nguồn gốc từ thời nhà Đường và phát triển mạnh mẽ vào thời nhà Tống, với sự góp mặt của các bậc thầy như Su Shi, Xin Qiji và Li Qingzhao.

清平乐李之仪

萧萧风叶。 似与更声接。 欲寄明珰非为怯。 梦断兰舟桂楫。 学书只写鸳鸯。 却应无奈愁肠。 安得一双飞去,春风芳草池塘。

Đọc thêm
清平乐李之仪

殷勤仙友。 劝我千年酒。 一曲履霜谁与奏。 邂逅麻姑妙手。 坐来休叹尘劳。 相逢难似今朝。 不待亲移玉指,自然痒处都消。

Đọc thêm
清平乐李之仪

当时命友。 曾借邻家酒。 旧曲不知何处奏。 梦断空思纤手。 却应去路非遥。 今朝还有明朝。 谩道人能化石,须知石被人消。

Đọc thêm
清平乐李之仪

仙家庭院。 红日看看晚。 一朵梅花挨枕畔。 玉指几回拈看。 拥衾不比寻常。 天涯无限思量。 看了又还重嗅,分明不为清香。

Đọc thêm
浪淘沙李之仪

霞卷与云舒。 月淡星疏。 摩徽转轸不曾虚。 弹到当时留意处,谁是相如。 魂断酒家垆。 路隔云衢。 舞鸾镜里早妆初。 拟学画眉张内史,略借功夫。

Đọc thêm
卜算子李之仪

我住长江头,君住长江尾。 日日思君不见君,共饮长江水。 此水几时休,此恨何时已。 只愿君心似我心,定不负相思意。

Đọc thêm
忆秦娥李之仪

清溪咽。 霜风洗出山头月。 山头月。 迎得云归,还送云别。 不知今是何时节。 凌歊望断音尘绝。 音尘绝。 帆来帆去,天际双阙。

Đọc thêm
蝶恋花李之仪

天淡云闲晴昼永。 庭户深沈,满地梧桐影。 骨冷魂清如梦醒。 梦回犹是前时景。 取次杯盘催酩酊。 醉帽频敧,又被风吹正。 踏月归来人已静。 恍疑身在蓬莱顶。

Đọc thêm