📜

Thơ Sông Ci

Song Ci là một phần quan trọng của văn học Trung Quốc cổ đại, được biết đến cùng với thơ Đường với tên gọi “đỉnh song sinh”. Ci có nguồn gốc từ thời nhà Đường và phát triển mạnh mẽ vào thời nhà Tống, với sự góp mặt của các bậc thầy như Su Shi, Xin Qiji và Li Qingzhao.

诉衷情张孝祥

晚烟斜日思悠悠。 西北有高楼。 十分准拟明月,还似去年游。 飞玉斝,卷琼钩。 唤新愁。 姮娥贪共,暮雨朝云,忘了中秋。

Đọc thêm
诉衷情张孝祥

乱红深紫过群芳。 初欲灭春光。 花王自有标格,尘外锁韶阳。 留国艳,问仙乡。 自天香。 翠帏遮日,红烛通宵,与醉千场。

Đọc thêm
好事近张孝祥

一朵木犀花,珍重玉纤新摘。 插向远山深处,占十分秋色。 满园桃李闹春风,漫红红白白。 争似淡妆娇面,伴蓬莱仙客。

Đọc thêm
好事近张孝祥

万瓦雪花浮,应是化工融结。 仍看牡丹初绽,有层层千叶。 镂冰剪水更鲜明,说道真奇绝。 来报主人佳兆,庆我公还阕。

Đọc thêm
南歌子张孝祥

曾到蕲州不,人人说使君。 使君才具合经纶。 小试边城、早晚上星辰。 佳节重阳近,清歌午夜新。 举杯相属莫辞频。 后日相思、我已是行人。

Đọc thêm
南歌子张孝祥

人物羲皇上,诗名沈谢间。 漫郎元自谩为官。 醉眼瞢腾、只拟看湘山。 小隐今成趣,邻翁独往还。 野堂梅柳尚春寒。 且趁华灯、频泛酒船宽。

Đọc thêm
霜天晓角张孝祥

柳丝无力。 冉冉萦愁碧。 系我船儿不住,楚江上、晚风急。 棹歌休怨抑。 有人离恨极。 说与归期不远,刚不信、泪偷滴。

Đọc thêm
生查子张孝祥

远山眉黛横,媚柳开青眼。 楼阁断霞明,帘幕春寒浅。 杯延玉漏迟,烛怕金刀剪。 明月忽飞来,花影和帘卷。

Đọc thêm