Song Ci là một phần quan trọng của văn học Trung Quốc cổ đại, được biết đến cùng với thơ Đường với tên gọi “đỉnh song sinh”. Ci có nguồn gốc từ thời nhà Đường và phát triển mạnh mẽ vào thời nhà Tống, với sự góp mặt của các bậc thầy như Su Shi, Xin Qiji và Li Qingzhao.
紫箫吹散后,恨燕子,只空楼。 念璧月长亏,玉簪中断,覆水难收。 青鸾送碧云句,道霞扃雾锁不堪优。 情与文梭共织,怨随宫叶同流。 人间天上两悠悠。 暗泪洒灯篝。 ...
竹舆晓入青阳,细风凉月天如洗。 峰回路转,云舒霞卷,了非人世。 转就丹砂,铸成金鼎,碧光相倚。 料天关虎守,箕畴龙负,开神秘、留兹地。 缥缈珠幢羽卫。 望蓬莱、...
平生只说浯溪,斜阳唤我归船系。 月华未吐,波光不动,新凉如水。 长啸一声,山鸣谷应,栖禽惊起。 问元颜去后,水流花谢,当年事,凭谁记。 须信两翁不死。 驾飞车,...
洞庭青草,近中秋、更无一点风色。 玉鉴琼田三万顷,著我扁舟一叶。 素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。 悠然心会,妙处难与君说。 应念岭海经年,孤光自照,肝肺皆冰雪...
弓刀陌上,净蛮烟瘴雨,朔云边雪。 幕府横驱三万里,一把平安遥接。 方丈三韩,西山八诏,慕义羞椎结。 梯航入贡,路经头痛身热。 今代文武通人,青宵不上,却把南州节...
朔风吹雨,送凄凉天气,垂垂欲雪。 万里南荒云雾满,弱水蓬莱相接。 冻合龙冈,寒侵铜柱,碧海冰澌结。 凭高一笑,问君何处炎热。 家在楚尾吴头,归期犹未,对此惊时节...
绣衣使者,度郢中绝唱,阳春白雪。 人物应须天上去,一日君恩三接。 粉省香浓,宫床锦重,更把丝絇结。 臣心如水,不教炙手成热。 还记岭海相从,长松千丈,映我秋竿节...
星沙初下,望重湖远水,长云漠漠。 一叶扁舟谁念我,今日天涯飘泊。 平楚南来,大江东去,处处风波恶。 吴中何地,满怀俱是离索。 常记送我行时,绿波亭上,泣透青头薄...