Song Ci là một phần quan trọng của văn học Trung Quốc cổ đại, được biết đến cùng với thơ Đường với tên gọi “đỉnh song sinh”. Ci có nguồn gốc từ thời nhà Đường và phát triển mạnh mẽ vào thời nhà Tống, với sự góp mặt của các bậc thầy như Su Shi, Xin Qiji và Li Qingzhao.
九月江南烟雨里。 客枕凄凉,到晓浑无寐。 起上小楼观海气。 昏昏半约渔樵市。 断雁西边家万里。 料得秋来,笑我归无计。 剑在床头书在几。 未甘分付黄花泪。
有客钱塘江上住。 十日斋居,九日愁风雨。 断送一春弹指去。 荷花又绕南山渡。 湖上幽寻君已许。 消息不来,望得行云暮。 芳草梦魂应记取。 不成忘却池塘句。
门外飞花风约住。 消息江南,已酿黄梅雨。 蜀客望乡归不去。 当时不合催南渡。 忧国丹心曾独许。 纵吐长虹,不奈斜阳暮。 莫道春光难揽取。 少陵辨得寻花句。
薄薄窗油清似镜。 两面疏帘,四壁文书静。 小篆焚香消日永。 新来识得闲中性。 人爱人嫌都莫问。 絮自沾泥,不怕东风紧。 只有诗狂消不尽。 夜来题破窗花影。
九月重湖寒意早。 目断黄云,冉冉连衰草。 惨别临江愁满抱。 酒尊时事都相恼。 闻道吴天消息好。 鸳鸯西池,咫尺君应到。 若见故人相问劳。 为言未分书舟老。
云唤阴来鸠唤雨。 谢了江梅,可踏江头路。 拼却一番花信阻。 不成日日春寒去。 见说东风桃叶渡。 岸隔青山,依旧修眉妩。 归雁不如筝上柱。 一行常见相思苦。
岩室归来非待聘。 渺渺千崖,漠漠江千顷。 明月清风休弄影。 只愁踏破苍苔径。 摘取香芝医鹤病。 正要臞仙,相伴清闲性。 朝市不闻心耳静。 一声长啸烟霞冷。
西子湖边眉翠妩。 魂冷孤山,谁是风烟主。 相唤吟诗天欲雨。 嫩凉不隔鸥飞处。 移下天孙云锦渚。 翠盖牵风,绰约凌波女。 清约已成君记取。 月明夜半鱼龙舞。