Thơ Tống kế thừa truyền thống Đường trong khi đổi mới, với sự góp mặt của các nhà thơ vĩ đại như Su Shi, Huang Tingjian, Lu You và Yang Wanli, tạo thành một phong cách thơ Tống độc đáo nổi tiếng với chiều sâu triết học.
龍門浪裏翻身出,凜凜風生氣宇清。 歸到石橋君自看,杖頭猶带怒濤聲。
輥底怒濤千丈雪,轉空明月一天秋。 贈行莫道□□窖,歷歷君家拄杖頭。
糞埽堆頭拾得來,花前不覺笑顔開。 靈山寫作送行句,留與叢林作禍胎。
千丈巖垂雲萬疊,老龍高卧見還稀。 子今决志攀鱗角,莫顧巖前雪浪飛。
我羨怡齋去又來,澗邊無一點塵埃。 高風凜凜照今古,有口不談聲似雷。
見處分明得處親,直於劍刃上翻身。 連雲棧閣重回首,已是昔人非昔人。
南山鼈鼻死多時,何苦崎嶇要覓伊。 無底籃兒收拾得,不妨挑取杖頭歸。
常憶西湖處士家,疎枝冷蕊自橫斜。 精明一片當時事,只欠清香不欠華。