Thơ Đường đại diện cho đỉnh cao của thơ ca cổ điển Trung Quốc, với sự góp mặt của các nhà thơ vĩ đại như Lý Bạch, Đỗ Phủ, Bạch Cư Dị, Vương Vĩ, Mạnh Hạo Nhiên và Vương Trường Linh, để lại vô số kiệt tác vượt thời gian.
相思繞我心,日夕千萬重。 年光坐婉娩,春淚銷顏容。 臺鏡晦舊暉,庭草滋深茸。 望夫山上石,別劒水中龍。
我心隨月光,寫君庭中央。 月光有時晦,我心安所忘。 常恐金石契,斷爲相思腸。 平生無百歲,岐路有四方。 四方各異俗,適異非所將。 駑蹄顧挫秣,逸翮遺稻粱。 時危...
天地有靈術,得之者惟君。 築爐地區外,積火燒氛氳。 照海鑠幽怪,滿空歊異氛。 山磨電奕奕,水淬龍蝹蝹。 太一裝以寶,列仙篆其文。 可用懾百神,豈惟壯三軍。 有時...
巖洞分明是普陀,和風甘雨向來多。 空山寂寞香燈少,蓮坐春雲長薜蘿。 (《古今圖書集·職方典》七八五《安慶府部》)。