Thơ Đường đại diện cho đỉnh cao của thơ ca cổ điển Trung Quốc, với sự góp mặt của các nhà thơ vĩ đại như Lý Bạch, Đỗ Phủ, Bạch Cư Dị, Vương Vĩ, Mạnh Hạo Nhiên và Vương Trường Linh, để lại vô số kiệt tác vượt thời gian.
鴈門山上鴈初飛,馬邑闌中馬正肥。 日旰山西逢驛使,殷勤南北送征衣。
胡馬,胡馬,遠放燕支山下。 咆沙咆雪獨嘶,東望西望路迷。 迷路,迷路,邊草無窮日暮。
河漢,河漢,曉挂秋城漫漫。 愁人起望相思,江南塞北別離。 離別,離別,河漢雖同路絕。
一年一年老去,明日後日花開。 未報長安平定,萬國豈得銜杯。
冰泮寒塘水綠,雨餘百草皆生。 朝來衡門無事,晚下高齋有情。
胡馬,胡馬,遠放燕支山下。 跑沙跑雪獨嘶,東望西望路迷。 迷路,迷路,邊草無窮日暮。
河漢,河漢,曉挂秋城漫漫。 愁人起望相思,塞北江南別離。 離別,離別,河漢雖同路絕。
。