🏛️

Toàn bộ bài thơ Đường

Thơ Đường đại diện cho đỉnh cao của thơ ca cổ điển Trung Quốc, với sự góp mặt của các nhà thơ vĩ đại như Lý Bạch, Đỗ Phủ, Bạch Cư Dị, Vương Vĩ, Mạnh Hạo Nhiên và Vương Trường Linh, để lại vô số kiệt tác vượt thời gian.

送嚴大夫赴桂州王建

嶺頭分界候,一半屬湘潭。 水驛門旗出,山巒洞主參。 辟邪犀角重,解酒荔枝甘。 莫歎京華遠,安南更有南。

Đọc thêm
望行人王建

自從江樹秋,日日望江樓。 夢見離珠浦,書來在桂州。 不同魚比目,終恨水分流。 久不開明鏡,多應是白頭。

Đọc thêm
塞上王建

漫漫復淒淒,黃沙暮漸迷。 人當故鄉立,馬過舊營嘶。 斷雁逢冰磧,回軍占雪溪。 夜來山下哭,應是送降奚。

Đọc thêm
杜中丞書院新移小竹王建

此地本無竹,遠從山寺移。 經年求養法,隔日記澆時。 嫩綠卷新葉,殘黃收故枝。 色輕寒不動,聲與靜相宜。 愛護出常數,稀稠看自知。 貧來緣未有,客散獨行遲。

Đọc thêm
同于汝錫賞白牡丹王建

曉日花初吐,春寒白未凝。 月光裁不得,蘇合點難勝。 柔膩於雲葉,新鮮掩鶴膺。 統心黃倒暈,側莖紫重稜。 乍斂看如睡,初開問欲譍。 竝香幽蕙死,比豔美人憎。 價數...

Đọc thêm
送吳郎中赴忠州王建

西臺復南省,清白上天知。 家每因窮散,官多爲直移。 遙邊過驛近,買藥出城遲。 朝野憑人別,親情伴酒悲。 故園愁去後,白髮想迴時。 何處忠州界,山頭卓望旗。

Đọc thêm
照鏡王建

終日自纏繞,此身無適緣。 萬愁生旅夜,百病湊衰年。 少睡憎明屋,慵行待暖天。 癢頭梳有蝨,風耳炙聞蟬。 搖白方多錯,迴金法不全。 家貧何所戀,時在老僧邊。

Đọc thêm
秋日送杜虔州王建

憶得宿新宅,別來餘蕙香。 初聞守郡遠,一日臥空牀。 野驛煙火濕,路人消息狂。 山樓添鼓角,村柵立旗槍。 晚渚露荷敗,早衙風桂涼。 謝家章句出,江月少輝光。

Đọc thêm