Thơ Đường đại diện cho đỉnh cao của thơ ca cổ điển Trung Quốc, với sự góp mặt của các nhà thơ vĩ đại như Lý Bạch, Đỗ Phủ, Bạch Cư Dị, Vương Vĩ, Mạnh Hạo Nhiên và Vương Trường Linh, để lại vô số kiệt tác vượt thời gian.
行盡清溪日已蹉,雲容山影兩嵯峨。 樓前歸客怨秋夢,湖上美人疑夜歌。 獨坐高高風勢急,平湖渺渺月明多。 終期一艇載樵去,來往片帆愁白波。
清明別後雨晴時,極浦空顰一望眉。 湖畔春山煙點點,雲中遠樹墨離離。 依微水戍聞鉦鼓,掩映沙村見酒旗。 風煖草長愁自醉,行吟無處寄相思。
南楚迢迢通漢口,西江淼淼去揚州。 春風已遣歸心促,縱復芳菲不可留。