🏛️

Toàn bộ bài thơ Đường

Thơ Đường đại diện cho đỉnh cao của thơ ca cổ điển Trung Quốc, với sự góp mặt của các nhà thơ vĩ đại như Lý Bạch, Đỗ Phủ, Bạch Cư Dị, Vương Vĩ, Mạnh Hạo Nhiên và Vương Trường Linh, để lại vô số kiệt tác vượt thời gian.

贈韋司直郎士元

聞君感歎二毛初,舊友相依萬里餘。 烽火有時驚暫定,甲兵無處可安居。 客來吳地星霜久,家在平陵音信疎。 昨日風光還入戶,登山臨水意何如。

Đọc thêm
石城館酬王將軍郎士元

誰能繡衣客,肯駐木蘭舟。 連雁沙邊至,孤城江上秋。 歸帆背南浦,楚塞入西樓。 何處看離思,滄波日夜流。

Đọc thêm
酬王季友題半日村別業兼呈李明府郎士元

村映寒原日已斜,煙生密竹早歸鴉。 長溪南路當羣岫,半景東隣照數家。 門通小徑連芳草,馬飲春泉踏淺沙。 欲待主人林上月,還思潘岳縣中花。

Đọc thêm
酬二十八秀才見寄郎士元

昨夜山月好,故人果相思。 清光到枕上,嫋嫋涼風時。 永意能在我,惜無攜手期。

Đọc thêm
冬夕寄青龍寺源公郎士元

歛屨入寒竹,安禪過漏聲。 高松殘子落,深井凍痕生。 罷磬風枝動,懸燈雪屋明。 何當招我宿,乘月上方行。

Đọc thêm
塞下曲郎士元

寶刀塞下兒,身經百戰曾百勝。 壯心竟未嫖姚知,白草山頭日初沒。 黃沙戍下悲歌發,蕭條夜靜邊風吹,獨倚營門望秋月。

Đọc thêm
柏林寺南望郎士元

溪上遙聞精舍鐘,泊舟微徑度深松。 青山霽後雲猶在,畫出東南四五峰。

Đọc thêm
宿杜判官江樓郎士元

適楚豈吾願,思歸秋向深。 故人江樓月,永夜千里心。 葉落覺鄉夢,鳥啼驚越吟。 寥寥更何有,斷續空城砧。

Đọc thêm