Thơ Đường đại diện cho đỉnh cao của thơ ca cổ điển Trung Quốc, với sự góp mặt của các nhà thơ vĩ đại như Lý Bạch, Đỗ Phủ, Bạch Cư Dị, Vương Vĩ, Mạnh Hạo Nhiên và Vương Trường Linh, để lại vô số kiệt tác vượt thời gian.
簇簇互相遮,閑看實可嗟。 藉多雖是葉,栽盛不如花。 春綠暗連麥,秋乾暮立鴉。 舊鄉曾種得,經亂屬誰家。
[廊](郎)殿與雲連,紫霄蒼翠邊。 自然應有藥,誰敢道無仙? 蘚色吞崖徑,松聲讓瀑泉。 未能長息去,豈便是前緣!(見《吉石盦叢書》本《廬山記》卷四。 「廊」字從...