Thơ Đường đại diện cho đỉnh cao của thơ ca cổ điển Trung Quốc, với sự góp mặt của các nhà thơ vĩ đại như Lý Bạch, Đỗ Phủ, Bạch Cư Dị, Vương Vĩ, Mạnh Hạo Nhiên và Vương Trường Linh, để lại vô số kiệt tác vượt thời gian.
寶鏡磨來寒水清,青衣把就綠窗明。 潘郎懊惱新秋髮,拔却一莖生兩莖。
不能相見見人傳,{山瞿}岸山中岱岸邊。 顏貌只如三二十,道年三百亦藏年。
煖風入煙花漠漠,白人梳洗尋常薄。 泥郎爲插瓏璁釵,爭教一朵牙雲落。
出擁樓船千萬人,入爲台輔九霄身。 如何更羨看燈夜,曾見宮花拂面春。
毛羽曾經翦處殘,學人言語道暄寒。 任饒長被金籠闔,也免栖飛雨雪難。
清風嫋嫋越水陂,遠樹蒼蒼妙喜寺。 自有車輪與馬蹄,未曾到此波心地。
紅蕉曾到嶺南看,校小芭蕉幾一般。 差是斜刀翦紅絹,卷來開去葉中安。
適我一簞孤客性,問人三十六峰名。 青雲無忘白雲在,便可嵩陽老此生。