Thơ Đường đại diện cho đỉnh cao của thơ ca cổ điển Trung Quốc, với sự góp mặt của các nhà thơ vĩ đại như Lý Bạch, Đỗ Phủ, Bạch Cư Dị, Vương Vĩ, Mạnh Hạo Nhiên và Vương Trường Linh, để lại vô số kiệt tác vượt thời gian.
圓明青[䭀]飯,光潤碧霞漿。 浴殿晴秋倘中謝,殘英猶可醉瓊杯。
松陰如幄水如羅,秋盡山青白鳥過。 獨坐一庵心正寂,數聲何處竹枝歌。 (見《永樂大典》卷二三四三「六模」「梧」字「梧州府」引《輿地紀勝》云「白鶴觀在州西。 咸通末...
劉剛暗借飈輪便,叡武樓中似去年。 (見《苕溪漁隱叢話後集》卷三五引《蔡寬夫詩話》)。
員明青{飢右爲凡}飯,光潤碧霞漿。 (《增修詩話總龜》卷二一引《零陵總記》)(按:《全唐詩》卷五五七錄二句,缺題,今重錄。 )。