🏛️

Toàn bộ bài thơ Đường

Thơ Đường đại diện cho đỉnh cao của thơ ca cổ điển Trung Quốc, với sự góp mặt của các nhà thơ vĩ đại như Lý Bạch, Đỗ Phủ, Bạch Cư Dị, Vương Vĩ, Mạnh Hạo Nhiên và Vương Trường Linh, để lại vô số kiệt tác vượt thời gian.

斑竹簟無名氏

龍鱗滿牀波浪濕,血光點點湘娥泣。 一片晴霞凍不飛,深沈盡訝蛟人立。 百朵排花蜀纈明,珊瑚枕滑葛衣輕。 閑窗獨臥曉不起,冷浸羈魂錦江裏。

Đọc thêm
聽琴無名氏

六律鏗鏘間宮徵,伶倫寫入梧桐尾。 七條瘦玉叩寒星,萬派流泉哭纖指。 空山雨腳隨雲起,古木燈青嘯山鬼。 田文墮淚曲未終,子規啼血哀猿死。

Đọc thêm
石榴無名氏

蟬嘯秋雲槐葉齊,石榴香老庭枝低。 流霞色染紫罌粟,黃蠟紙苞紅瓠犀。 玉刻冰壺[含]露溼,斒斑似帶湘娥泣。 蕭娘初嫁嗜甘酸,嚼破水精千萬粒。

Đọc thêm
秦家行無名氏

彗孛飛光照天地,九天瓦裂屯冤氣。 鬼哭聲聲怨趙高,宮花滴盡扶蘇淚。 禍起蕭牆不知戢,羽書催築長城急。 劒上忠臣血未乾,沛公已向函關入。

Đọc thêm
小蘇家無名氏

雙月謳䛩輾秋碧,細風斜掩神仙宅。 麥門冬長馬鬣青,茱萸蘂綻蠅頭赤。 流蘇斗帳懸高壁,綵鳳盤龍繳香額。 堂內月娥橫剪波,倚門腸斷鰕鬚隔。

Đọc thêm
斑竹無名氏

濃綠疎莖遶湘水,春風抽出蛟龍尾。 色抱霜花粉黛光,枝撑蜀錦紅霞起。 交戛敲欹無俗聲,滿林風曳刀槍橫。 殷痕苦雨洗不落,猶帶湘娥淚血腥。 嫋娜梢頭掃秋月,影穿林下...

Đọc thêm
天竺國胡僧水晶念珠無名氏

天竺胡僧踏雲立,紅精素貫鮫人泣。 細影疑隨焰火銷,圓光恐滴袈裟溼。 夜梵西天千佛聲,指輪次第驅寒星。 若非葉下滴秋露,則是井底圓春冰。 淒清妙麗應難並,眼界真如...

Đọc thêm
白雪歌無名氏

皇穹何處飛瓊屑,散下人間作春雪。 五花馬踏白雲衢,七香車碾瑤墀月。 蘇嵒乳洞擁山家,澗藤古栗盤銀虵。 寒郊複疊鋪柳絮,古磧爛熳吹蘆花。 流泉不下孤汀咽,斷臂老猿...

Đọc thêm