Thơ Đường đại diện cho đỉnh cao của thơ ca cổ điển Trung Quốc, với sự góp mặt của các nhà thơ vĩ đại như Lý Bạch, Đỗ Phủ, Bạch Cư Dị, Vương Vĩ, Mạnh Hạo Nhiên và Vương Trường Linh, để lại vô số kiệt tác vượt thời gian.
龍吟鳳彩震乾坤,熊耳雞山海內聞。 一片雪霜三島外,虎心半偈灑風雲。
六葉牛頭枡別栽,五天熊耳縱雲雷。 須知四祖垂機接,百鳥銜華更不來。 。
發意當初問石頭,江河心濆渺分流。 喚迴指出毗盧印,便得如山萬事休。
虎徑龍泉遶行巖,鳳棲霜倚鶴和杉。 誰人會得宗師意? [扭](紐)轉乾坤好不參。
龍宮鹿苑百川通,八藏三乘在掌中。 却是江西逢馬祖,迴頭踏轉大虛空。
疎嶺松蘿五葉雲,毗盧天外別爲秦。 驪龍踏轉虛空月,木馬重嘶雨露新。
錫撼風霜虎豹愁,楚王城裏倒騎牛。 騰騰盡喝關南鼓,聲壓雲雷動九疇。
熊耳雞山五印玄,蛇盤鳳口九瓟泉。 紫霄峯上一輪月,照破曹谿半夜圓。