🎭

Nguyên Qu

Yuan Qu là một thể loại văn học phát triển mạnh mẽ vào thời nhà Nguyên, bao gồm Zaju (kịch) và Sanqu (thơ trữ tình). Nó được coi là một trong ba đỉnh cao của lịch sử văn học Trung Quốc, với sự góp mặt của các bậc thầy như Quan Hán Khánh, Mã Trí Nguyên, Bạch Phổ và Zheng Quang Tổ.

晋陶母剪发待宾・耍孩儿秦简夫

这的是为头儿两眼忄西惶泪,第一声长吁叹息。 起初时今夜魂梦惊,破题儿不展愁眉。 比及你夺皇家富贵他人聚,今日个白尾贫寒亲子离。 常记着"礼之用和为贵",到那里则...

Đọc thêm
晋陶母剪发待宾・二煞秦简夫

我如今近五旬,你方才整二十,儿行千里母也行千里。 凤凰池不到你娘心先到,龙虎榜文齐只怕你福不齐。 问甚么及第不及第?及第呵你休昂昂而已,不及第呵你可休怏怏而归!...

Đọc thêm
晋陶母剪发待宾・尾声秦简夫

或是你受一道宣,或是你受一道敕。 你若是还家呵,把一盏庆喜酒在你这娘跟前跪!(云)孩儿,你若得了官呵,回到家中,想你那父亲亡过,若不是老身,岂有今日也呵?(唱)...

Đọc thêm
晋陶母剪发待宾・双调/新水令秦简夫

儿做了状元郎娘做了太夫人,娘和儿一齐发运。 母三宣朝凤阙,儿一举跳龙门。 俺孩儿寒窗下为人,今日个成家计、会秦晋。 (云)看有甚么人来?(范逵上,云)小官范逵,...

Đọc thêm
晋陶母剪发待宾・乔牌儿秦简夫

俺当初觅一文俺吃一顿,觅一顿待时分。 我教他习文学礼挨贫困,我着他苦攻勤温故新。

Đọc thêm
晋陶母剪发待宾・甜水令秦简夫

老身做了些针线生活,担饥受冷,把家私营运,端的是用尽老精神!我着他刺骨腰间,悬头梁上,望改家门,今日可便得遇恩人。 (范云)圣人云:公卿生于白屋,将相出于寒门。...

Đọc thêm
晋陶母剪发待宾・折桂令秦简夫

岂不闻"求忠臣于孝子之门"?我教训他攻书,将傍的成人。 (范云)据老母三从四德俱全。 (旦唱)老身虽无那九烈三贞,受了那十年五载,万苦千辛。 我做个穷汉妇甘贫受...

Đọc thêm
晋陶母剪发待宾・川拨棹秦简夫

我当初住在寒门,我着他拜严师居善邻。 是半世白身,漏面黄尘。 为请下个官人,钱又没分文,老身因此上剪发待宾,怕孩儿他不孝顺。

Đọc thêm