Yuan Qu là một thể loại văn học phát triển mạnh mẽ vào thời nhà Nguyên, bao gồm Zaju (kịch) và Sanqu (thơ trữ tình). Nó được coi là một trong ba đỉnh cao của lịch sử văn học Trung Quốc, với sự góp mặt của các bậc thầy như Quan Hán Khánh, Mã Trí Nguyên, Bạch Phổ và Zheng Quang Tổ.
他、他、他似这般钻懒帮闲,便是他封妻荫子。 他讲不得《毛诗》,念不得《孟子》,无非是温习下坑人状本儿,动不动掐人的嗓子。 哎,这好歹斗的书生,好放刁的贼子!。
我说的丁一确二,你说的巴三览四。 使不着你癞骨顽皮,逞的精神,说的强词,公厅上捱杖子,胡攀乱指。 (云)到这里只有个法子,(唱)哎,使不的你咬文嚼字。
活时节一处活,死时节一处死。 咱两个协罗嘶钻、尾毛厮结、打会官司。 一任你百样儿,伶牙俐齿,怎知大人行会断的正没头公事。 (孤云)这桩事不打不招。 左右,拿这大...
这公事非同造次,望相公台鉴寻思。 俺哥哥花枝般媳妇,掌着那铜斗家私。 这便是情由终始,有甚的过犯公私?。
就官厅上拖出那狗皮儿,这的是俺嫂嫂暗把计谋施。 劝哥哥放开怀抱莫嗟咨,那王婆须是俺的正名师。 相公阿你恩也波慈,从来不受私,早分解了这跷蹊事。
俺如今剔下子这骨和筋,割掉了这肉共脂。 则着他背狗皮号令在长街市,也等那一辈儿狗党狐朋做样子。