تعتبر Song Ci جزءًا مهمًا من الأدب الصيني القديم، والمعروفة إلى جانب شعر تانغ باسم "القمتين التوأم". نشأت Ci في عهد أسرة تانغ وازدهرت في عهد أسرة سونغ، وتضم أساتذة مثل سو شي، وشين تشيجي، ولي تشينغ تشاو.
月胧烟澹霜蹊滑,孤宿暮林荒驿。 绕树微吟,巡檐索笑,自分平生相得。 冰池半释。 正节物惊心,泪痕沾臆。 流水溅溅,照影古寺满春色。 沈叹今年未识。 暗香微动处,...
愁极强登临,毕竟愁难避。 千里江山黯淡中,总是悲秋意。 谁插菊花枝,谁带茱萸佩。 独倚阑干醉不成,日暮西风起。
冷蕊伴疏枝,一笑何时共。 江北江南两处愁,忍看花影动。 旅泊怕逢春,卜睡都无梦。 岁暮何郎未得归,手拈频呵冻。
踏雪探孤芳,只有诗人共。 守定南枝待得开,不觉冰轮动。 却月与凌风,谩说扬州梦。 想见雕阑曲沼边,残雪和烟冻。
客里见梅花,独赏无人共。 风度精神总是伊,又是归心动。 把酒破忧端,熏被寻佳梦。 梦觉香残一味寒,有泪都成冻。
烘手熨笙簧,呵冻匀酥面。 闲向梅花树下行,拜月遥相见。 何处托春心,乐府流深怨。 却拈寒窗傍绮疏,恨极东风远。
凭阑独。 南山影蘸杯心绿。 杯心绿。 悠然忽见,卧披横轴。 西风暗度钗梁玉。 手香记得人簪菊。 人簪菊。 无穷幽韵,细看不足。
喜入眉心黄点莹。 珠佩玲珑透影。 风露萧萧冷。 梦回月窟香成阵。 秋后情怀君莫问。 拼了因他瘦损。 不似寻常韵。 细看没处安排闷。