تعتبر Song Ci جزءًا مهمًا من الأدب الصيني القديم، والمعروفة إلى جانب شعر تانغ باسم "القمتين التوأم". نشأت Ci في عهد أسرة تانغ وازدهرت في عهد أسرة سونغ، وتضم أساتذة مثل سو شي، وشين تشيجي، ولي تشينغ تشاو.
一声画角日西曛。 催促掩朱门。 不堪更倚危阑,肠断已消魂。 年渐晚,雁空频。 问无因。 思心欲碎,愁泪难收,又是黄昏。
花前月下暂相逢。 苦恨阻从容。 何况酒醒梦断,花谢月朦胧。 花不尽,月无穷。 两心同。 此时愿作,杨柳千丝,绊惹春风。
数枝金菊对芙蓉。 零落意忡忡。 不知多少幽怨,和泪泣东风。 人散后,月明中。 夜寒浓。 谢娘愁卧,潘令闲眠,往事何穷。
青梅煮酒斗时新。 天气欲残春。 东城南陌花下,逢著意中人。 回绣袂,展香茵。 叙情亲。 此情拼作,千尺游丝,惹住朝云。
东风杨柳欲青青。 烟淡雨初晴。 恼他香阁浓睡,撩乱有啼莺。 眉叶细,舞腰轻。 宿妆成。 一春芳意,三月和风,牵系人情。
芙蓉金菊斗馨香。 天气欲重阳。 远村秋色如画,红树间疏黄。 流水淡,碧天长。 路茫茫。 凭高目断,鸿雁来时,无限思量。
数枝金菊对芙蓉。 摇落意重重。 不知多少幽怨,和露泣西风。 人散后,月明中。 夜寒浓。 谢娘愁卧,潘令闲眠,心事无穷。
露莲双脸远山眉。 偏与淡妆宜。 小庭帘幕春晚,闲共柳丝垂。 人别后,月圆时。 信迟迟。 心心念念,说尽无凭,只是相思。