يمثل شعر تانغ ذروة الشعر الصيني الكلاسيكي، ويضم شعراء عظماء مثل لي باي، ودو فو، وباي جويي، ووانغ وي، ومنغ هاوران، ووانغ تشانغلينغ، تاركين وراءهم عددًا لا يحصى من الروائع الخالدة.
數萼初含雪,孤標畫本難。 香中別有韻,清極不知寒。 橫笛和愁聽,斜枝倚病看。 朔風如解意,容易莫摧殘。
嚴妝垂玉筯,妙舞對清風。 無復君王顧,春來起漸慵。
歌咽新翻曲,香銷舊賜衣。 陵園春雨暗,不見六龍歸。
寒食月明雨,落花香滿泥。 佳人持錦字,無雁寄遼西。
欲剪宜春字,春寒入剪刀。 遼陽在何處,莫望寄征袍。
尋僧已寂寞,林下鎖山房。 松竹雖無語,牽衣借晚涼。
雨足高田白,披蓑半夜耕。 人牛力俱盡,東方殊未明。
月上隨人意,人閑月更清。 朱樓高百尺,不見到天明。