يوان تشو هو شكل أدبي ازدهر خلال عهد أسرة يوان، بما في ذلك الزاجو (الدراما) والسانتشو (الشعر الغنائي). إنها واحدة من القمم الثلاثة لتاريخ الأدب الصيني، وتضم أساتذة مثل غوان هان تشينغ، وما تشي يوان، وباي بو، وتشنغ غوانغزو.
柳底风微,花间香细。 作阵蜂儿惊起,偷香酿出残花蜜。 成群燕子交飞,掠波闲补巢泥。 日升林光莹,雨洗山明媚,雕轮绣鞍作对儿家来,也那没乱杀我伤春意。
长夜悲。 千里相思,一春辜负矣。 断钗孤凤忧,破镜只鸾栖。 恨锁难开,紧封愁眉。 夜永难捱,教我减削玉肌。 恨结难松,牢拴病体。
谎人情一星星不记得。
心情事诉与谁,命运乖,是这姻缘匹配,不由人长吁气。
可意的纱衣,何曾傍香体?科场去几时,薄情间千里。 他闪的我凄凉,我为他憔悴。 强步上凉亭,晚风清似水。 好景宜多欢会,藕花荡红香,荷叶摇青翠,故人他未来秋到矣!...
老似今日,呀,白发故人稀。
妙龄之际。 四十将已及,早减了容仪。
天象有姻缘,世人无恩义。 在他乡结新婚,与别人为娇婿。