Song Ci ist ein wichtiger Teil der alten chinesischen Literatur, bekannt neben Tang-Poesie als "Zwillingsgipfel", mit Meistern wie Su Shi, Xin Qiji und Li Qingzhao.
白发苍颜,正是维摩境界。 空方丈、散花何碍。 朱唇箸点,更髻鬟生彩。 这些个,千生万生只在。 好事心肠,著人情态。 闲窗下、敛云凝黛。 明朝端午,待学纫兰为佩。...
别驾来时,灯火荧煌无数。 向青琐、隙中偷覰。 元来便是,共采鸾仙侣。 方见了,管须低声说与。 百子流苏,千枝宝炬。 人间有、洞房烟雾。 春来何事,故抛人别处。 ...
钱塘风景古来奇。 太守例能诗。 先驱负弩何在,心已誓江西。 花尽后,叶飞时。 雨凄凄。 若为情绪,更问新官,向旧官啼。
海棠珠缀一重重。 清晓近帘栊。 胭脂谁与匀淡,偏向脸边浓。 看叶嫩,惜花红。 意无穷。 如花似叶,岁岁年年,共占春风。
小莲初上琵琶弦。 弹破碧云天。 分明绣阁幽恨,都向曲中传。 肤莹玉,鬓梳蝉。 绮窗前。 素蛾今夜,故故随人,似斗婵娟。
水涵空,山照市。 西汉二疏乡里。 新白发,旧黄金。 故人恩意深。 海东头,山尽处。 自古客槎来去。 槎有信,赴秋期。 使君行不归。
平时十月幸兰汤。 玉甃琼梁。 五家车马如水,珠玑满路旁。 翠华一去掩方床。 独留烟树苍苍。 至今清夜月,依前过缭墙。
华胥梦断人何处。 听得莺啼红树。 几点蔷薇香雨。 寂寞闲庭户。 暖风不解留花住。 片片著人无数。 楼上望春归去。 芳草迷归路。